Kreiviskai – Zemmis Supnāi

zemmis

Casus Belli Musica, 2014

 

  1. Сны земли
  2. Горушка
  3. Меж совой и жаворонком
  4. Malduns be mergas
  5. Троица
  6. Три вяночки
  7. У Гром-камня
  8. Кривия
  9. Марш Кривды
  10. Кабак “Ухват”
  11. Зарождение
  12. Вдоль по морю
  13. Святвячор

 

Традиция жива до тех пор, пока жив хотя бы один человек, помнящий о ней, следующий древним заветам родной земли. Когда он уходит, сама земля становится хранилищем знаний и событий, постепенно переваривая их в своих глубинах, пока те не станут частью ее вечных недр, приходя в тревожных, светлых и величественных снах, которыми она грезит в своей вековой дреме. «Сны земли» – дебютный альбом тверской группы «Kreiviskai». Ее участники возрождают в своем творчестве культурную и духовную Традицию Кривии, пространства от Твери до Балтики и Белоруссии, где обитали кривичи, в общину которых входили представители балтских, финно-угорских и славянских племен. Само слово «Кривия» связывают с названием языческих священников, а обитателей этих земель издревле считали колдунами, владеющими «другой» стороной Правды – той самой Кривдой из детских сказок, которая с младенчества воспринималась как нечто злое и негативное, но сейчас в этом вопросе гораздо меньше однозначности. В «Zemmis Supnāi», следуя извечным циклам бытия, вереницей сказаний и образов проносятся древние песни (собранные по крупицам слов энтузиастами в далеких деревнях по различным районам и областям), заговоры, а также авторские сочинения «Kreiviskai», позволяющие представить себе, что тонкая связь с Традицией и родной землей все-таки не прервалась и голоса прошлого хорошо слышны среди звуков и шумов настоящего. Музыканты используют традиционные инструменты, вроде дуды, гудков, колесной лиры, рожков, барабанов и флейт, все это органично сочетается с синтезаторами, создающими атмосферный, глубокий и немного мистический эмбиентный фон, а также с различными «бытовыми» и окружающими записями, привносящими в работы коллектива ощущение аутентичного быта (следования сезонным изменениям природы, отмеченным веселыми праздниками и тяжелыми буднями) и охватившими все аспекты жизни, от рождения до смерти, в том числе и геройской: несколько треков звучат нарочито боевито, вокалист явно упражнялся в какой-нибудь «металической» группе, чтобы передать яростный и гордый настрой, подстегнутый гипнотическим грохотом барабанов, от которого закипает кровь. Все это помогает музыкантам создавать музыку, которую лучше всего опишет слово «зачаровывающая»: перекликающимся разноголосьем, насыщенным звучанием инструментов, загадочно-зыбким, как мираж, бэкграундом и ощущением соприкосновения с седой древностью, которая оживает в этих ярких снах, так плотно граничащих с реальностью. Или это чары Кривды? Так или иначе, альбом (кстати, еще и отлично оформленный) получился достойным широкого внимания – тем более, что на наших родных просторах такие качественные работы все еще крайне редки.

 

 

www.casusbellimusica.com

Advertisements

Spanxti – Dievo Žirgai, Laimės Ratai


Dangus – DGCD 037, 2012

1. Leliumai                  
2. Saulė Rieda Dangumi                      
3. Už Kalnelio Ežerėlis            
4. Gailia Gailiai Zylė Verkė                 
5. Palaukėj Pamiškėj              
6. Aš Pas Savo Giminėlę                    
7. Pas Leišius Alaus Gert                    
8. Jūs Mano Kūmužėliai                      
9 .Oi Ką Kalba Apynėlis

       

      «Dievo Žirgai, Laimės Ratai», второй альбом группы «Spanxti» (дуэт Витаутаса Ринкевичуса и Ингулы Ринкевичейне, которым помогали участники «местных» коллективов: индустриального «Budrus», металлического «Ungekalis» и фольклорного «Lyla») реализует хорошую идею – объединить музыкальное и песенное творчество литовского и латвийского народов. Здесь представлены песни, спетые по разным поводам и в разное время – во время языческих ритуалов, отмеряющих жизненно важные смены природных циклов, в преддверии битвы, у кровати засыпающего ребенка или в праздничном веселье. При этом музыкальное пространство диска получилось весьма гармоничным, а целый спектр эмоций, уместившихся в эти сорок пять минут, вызывает неподдельное сопереживание, даже при полном непонимании языка наших, некогда, побратимов, сохранивших свою культуру в первозданном виде и избежавших «экспортных» кокошников, ныне выдаваемых нам за истинный образ народа.

    Начинается диск с «Leliumai», сакрального напева, спрятанного в тени древних чаш среди капищ, слова которого окутаны лесными шорохами, звоном подручной перкуссии, далеким атмосферных гулом, к которому вскоре прибивается нервная скрипка, акустическая гитара и раскатистый гром боевых барабанов. Многим эта песня знакома в исполнении ансамбля «Kulgrinda», она звучала на их совместном с «Donis» альбоме «Sotvaras». И там она пробирала до самых глубин души, и здесь ее исполнение и аранжировка получились на высоте. Отдельно хочу отметить голос Ингулы – он великолепен. Сильный, звонкий, способный выразить весь спектр чувств, убаюкать и пробудить. В «Saulė Rieda Dangumi» появляется аккордеон, воздушное облако бубенчиков, и та нарочитая «былинность», с которой чувствуешь некое душевное родство, опять же, не понимая ни слова. Вообщем, не зря мы жили рядом, перекидывая культурные нити между народами, здесь много похоже и на русские сказы. «Už Kalnelio Ežerėlis» – размеренный ритм, еще одно сказание, привычно положенное на звучание гуслей и окутывающее звучание скрипки, при звуках которой у меня в голове вертится название «Ataraxia». Мрачноватый оркестровый фон «Gailia Gailiai Zylė Verkė» и угрюмость гитары заставляют подумать об отгремевшей битве. Поэтому гимном ожиданию и тоски слышится и песня «Palaukėj Pamiškėj», словно спетая в ночной тишине у колыбели. В «Aš Pas Savo Giminėlę» это настроение еще немного прослеживается, но «Pas Leišius Alaus Gert» уже звучит как сопровождение праздника – бодрый аккордеон, ритм, бренчание гитары… правда, особенность этой музыки в том, что, если это и праздник, то «со слезами на глазах», затемненный фон и грустящая в сторонке скрипка подчеркивают это настроение. «Jūs Mano Kūmužėliai» – прозрачность струнных и более характерные для европейского дарк фолка гитарные аккорды и ритм, заглушаемый сильным голосом. Финал альбома, безо всяких скидок и «может быть» стал олицетворением настоящего праздника – всем хорошо и весело, много пива и солнечного света, разгул, пляски и слова, которым хочется подпевать. Балтийский колорит все-таки не дает забыть, что подобные мелодии и ритмы характерны и для русской музыки, и для украинской, да и для многих других, живших в соседстве гораздо дольше, чем во вражде, народов, так что «Oi Ką Kalba Apynėlis» уже при следующем прослушивании воспринимаешь почти как родную.

      Отличная группа и отличный альбом (стоит упомянуть и прекрасное издание, дополненное вырезанным из дерева древним символом), вызывающий сильные эмоции и легкую зависть, направленную в сторону балтийской фолк-сцены

http://www.dangus.net
http://www.spanxti.lt

Űch sűmer – Ymai

 
Sketis
Music, SKMR-078, 2010
 

  1. Ымай
  2. Сары Бурлер (Жёлтые листья)
  3. Алгыстыг Сарын  (Песня-благопожелание)
  4. Кёк
    Тасхылдын Тозинде  (У подножья
    Синей  Горы)
  5. Ой-ойым
  6. Сыыт
    (Плач) 
  7. Уч-Сумер  (Три Вершины)
  8. Ах
    Тасхыллар  (Белые Вершины)
  9. Тууларым
    (Мои Горы)
  10. Чир-Чайаан
    (Дух Земли) 
  11. Шоор
    Сарын  (Шорская Песня) хакасская
    народная
  12. Пай-пай
    Паламай  (Колыбельная)
  13. Кёк
    Харычах  (Голубой Снег)
  14. Тахпах
  15. Хам
    Сарыны
  16. Сыыт
    (Плач – Оригинальный вариант)
  17. Ах
    Тасхыллар  (Белые Вершины –
    Оригинальный вариант) 
  18. Айаным
    Айан
  19. Ымай  (Оригинальный вариант) 

       Покуда
путешествие на Алтай остается моей большой и несбыточной мечтой, до тех пор я буду
с интересом искать любой повод прикоснуться к истории, музыке и традициям этого
уникального края. Подогревать свой интерес к культуре Алтая и Хакассии я
предпочитаю путем знакомства с творчеством таких исполнителей, как «Űch sűmer», альбом которых стал настоящим подарком
для моей, одиозно выражаясь, «страдающей по странствиям души».

      Между нами говоря,
в качестве рецензии, чтобы не засорять пространство словами,  хотелось целиком привести сопроводительный
текст, напечатанный в буклете альбома, настолько он информативен и обстоятелен.
Но, поскольку это будет не честно, ограничусь небольшими выдержками: итак, «Űch sűmer» – это трое музыкантов из Хакассии,
с которыми активно сотрудничает заслуженная артистка России и самая настоящая
шаманка Алиса Кызласова. Она же является автором большинства представленных
здесь песен, и ей же целиком отдана вторая, чуть меньшая часть альбомного пространства,
на которой она одна, без музыкального сопровождения, исполняет свой репертуар. Её
голос, способный передать массу эмоций и интонаций, звучит очень просто, но необычно
 и оттого немного волшебно, донося органичный
сплав народных легенд, сказов о красотах родного края и простых женских
историй, за каждой из которых видишь не просто мать, жену или кормилицу, а
скорее богиню плодородия и мудрости, хранительницу очага и берегиню. Все это
становится понятным без перевода, на некоем интуитивно-духовном уровне,
объединяющем и алтайскую шаманку, и жительницу деревушки где-нибудь под
Рязанью, делающем их частью древней и общей для всех традиции. Молодое же
поколение, как и положено, бросает взгляд на все это сквозь призму современной
культуры, представители которой с интересом воспринимают экскурсы в музыкальную
историю «малых народов», но предпочитают более «облагороженные» формы «world music». Музыканты «Űch sűmer» подошли к созданию своих версий
фольклорных и авторских песен с предельной бережливостью, на сто процентов
сохранив дух музыки, ее настроение, меняющееся от задорной радости («Кёк
Тасхылдын Тозинде») до тяжкого раздумья, и особенности звучания. Для этого были
использованы традиционные струнные (такие, как двухструнный хомыс и чатхан,
один из древнейших инструментов в хакасской традиции) и духовые инструменты,
варган и шаманский бубен тюр. Вполне ожидаемое горловое пение здесь не
превалирует и служит, скорее, аккомпанементом для «героического» мужского
вокала, традиционно исполняющего гордые сказания о подвигах и победах, и очень
красивого,  звонкого и светлого голоса Томы
Давлетовой (который, на мой взгляд, можно смело отнести к самым ярким моментам
музыки «Űch sűmer»), которому подвластны
лирические, опять же, чисто женские песни. Таким образом, альбом «Ymai» демонстрирует два очень
похожих и не противоречащих взгляда на родную музыкантам культуру, и, что более
важно, показывает неразрывную и связь времен и поколений (звучит, конечно,
избито, но это так), когда молодые люди находят вдохновение в сказаниях родной
земли и чтут традиции, не позволяя им исчезнуть. 

http://sketismusic.ru

Yat-Kha – The Ways of Nomad (The Best Of…)

 
Sketis Music, SKMR-84, 2010 

  1. Karangailyg Kara Hovaa
  2. Doshpuluurum
  3. Kaa-Khem
  4. Amdy baryp hongan cheri…
  5. Kozhamyk
  6. Tyva Kyztar
  7. Ой, мороз
  8. Takh-PakhChaskhyTan
  9. Come Along
  10. Tuva.Rock
  11. Langchyy Boom
  12. Khandagaity
  13. Teve-Khaya
  14. Ahoi 

       Посвященный 90-летию образования Тувинской Народной Республики первый «the best» (всего их запланировано несколько) группы «YatKha» из далекой и по-прежнему загадочной Тувы. Организованный Альбертом Кувезиным в начале девяностых коллектив обласкан славой и вниманием слушателей и критиков – но больше на Западе, куда из Тувы активно экспортируется уникальный стиль горлового пения (В случае Кувезина это очень низкий рык) и бережно сохраненные музыкальные традиции, и где «YatKha» известны участием во многих рок и этно фестивалях и сотрудничеством с известными музыкантами и продюсерами.

      Стиль коллектива за прошедшие годы подвергался переменам (свой путь музыканты начали в русле актуальной тогда этно-электроники), приходили и уходили люди, но общая идея оставалась неизменной. В песнях «YatKha» многоголосное горловое пение, неторопливая и кажущаяся обманчиво простой музыкальная вязь, выраженная скрипучими звуками народных инструментов со «странными» названиями и варгана соседствует с рок-эстетикой, всем своим видом показывающей, что характерный прищур глаз – это не только национальная черта, но и тонкая, хорошо скрываемая ирония. Первая половина «The Ways of Nomad» более традиционна и тяготеет к «чистому» фольклору, вписываясь в феномен столь любимой и лелеемой за рубежом «world music», в данном случае, правда, еще не «вылизанной» в дорогих студиях и не адаптированной для  «цивилизованного» слуха. «Karangailyg Kara Hovaa», «Doshpuluurum», «KaaKhem» и «Amdy baryp hongan cheri…» – это музыка безграничной, продуваемой ветрами степи, пение никуда не спешащих людей, застывшие во времени звуки, которые можно датировать хоть современностью, хоть приходом Советской Власти, хоть чудесным «временем оно». Минимализм, холод, доведенная до совершенства манера исполнения, пробирающие до костей вибрации. Редкая песня на русском языке, но, безусловно, близкая по смыслу и духу, «Ой, мороз», исполнена так, что инстинктивно хочется накатить рюмку водки и подпевать, закрыв глаза и раскачиваясь в общем ритме. Далее музыка коллектива начинает впитывать как губка роковый драйв, гитарные риффы органично вписываются в звуковое полотно, и происходит алхимическая реакция, объединяющая рок, блюзовые и джазовые интонации и фолк в единое целое без потери качества. Следуют известные хиты «Come Along» (моментально «приседающая на уши» вещь), настоящий гимн «Tuva.Rock», давший название целому стилю (который можно обозначить еще как «Yenisey Punk», по названию одного из самых известных альбомов «YatKha»), боевитая перепевка революционной песни «Langchyy Boom». Не сбавляя оборотов, сборник заканчивается концертными записями коллектива (представляющими особый интерес для поклонников, в чьих коллекциях все остальные песни наверняка есть), на которых музыканты делают шаг в сторону более психоделического и плотного звучания, опять же, с азиатским колоритом и отсылками к «Acid Mothers Temple» сотоварищи. Когда затихнет неистовый «Ahoi» и публика выразит свой восторг, вы, скорее всего, тоже не сможете удержаться от аплодисментов. Культовая группа и отличная, заряженная энергией музыка, образцовый фолк рок и горячий привет из холодной бескрайней степи. 

5/5 

http://sketismusic.ru
http://www.yat-kha.ru

ВеданЪ КолодЪ – У кривой дороги

 
Перекресток рекордс, PR 39 CD, 2010
 

  1. ВеданЪ КолодЪ и Алатырь – На гряной няделе
  2. ВеданЪ КолодЪ и Ярос – А на праздник Купала
  3. ВеданЪ КолодЪ и Анастасия Овчаренко – Заиграли трубоньки
  4. ВеданЪ КолодЪ и Mystterra – Ой, на море
  5. ВеданЪ КолодЪ и Северный цвет – Се бо ящете
  6. Татьяна Нарышкина и Анастасия Овчаренко – Досада моя
  7. ВеданЪ КолодЪ и Judy Brown  – Ритуал
  8. ВеданЪ КолодЪ и Алатырь – У нас ныне
  9. ВеданЪ КолодЪ и Чур – Летел голубь
  10. ВеданЪ КолодЪ и Moon Far Away – Шумить-гудить 

       Новый альбом «ВеданЪ КолодЪ» преподносит сюрпризы – во-первых, это первая «не самостоятельная» работа коллектива, собрание дуэтов, записанных вместе с друзьями-музыкантами, представляющее разнообразные стили околофолковой музыки. Отсюда возникает «во-вторых», а именно необычное звучание, привнесенное в традиционную музыку красноярцев, чьи авторские песни и по крохам восстановленные тексты из глубины веков обретают новое обрамление, интересное, но также и способное вызвать, скажем так, вопросы у преданных поклонников.

       Еще до начала прослушивания диска захотелось скаламбурить насчет его названия. Вот, мол, «ВеданЪ КолодЪ» готовы свернуть на кривую дорожку, по которой можно дойти до «общепринятой» в нашей стране фолк-музыки, густо замешанной на традициях русского рока, или же (по до сих пор не понятной лично мне причине) несущей на себе клеймо кельтско-ирландских мотивов и всяческого эльфийского щебетания. Опасения не подтвердились – да, поначалу удивляют «современные» ритмы и редкие электронные аранжировки вкупе с электрогитарами, но в целом энергетика коллектива, который всегда ратовал за аутентичность песенной традиции, никуда не делась, скорее, перешла на другой уровень, поддерживаемая дружеской энергией единомышленников. Записанная вместе с «Алатынь» песня «У нас ныне» была услышана еще на сборнике «Славяне», после чего крепко врезалась в память, еще одна совместная работа, «На гряной няделе», открывающая диск, выдержана в той же манере и очень хороша в своей задушевности, задавая тон всему альбому. «А на праздник Купала», начинающая со скрипа патефонной иглы, близка к «неофолку», и тоже относится к явным удачам релиза за счет гармоничного сочетания подвижной ритуальной музыки и уникальной манеры исполнения, отсекающей, как и прежде, все современные интонации. Два дуэта с Анастасией Овчаренко – это мощный заряд энергетики, радуга многоголосья и полное ощущение, что это происходит не здесь и не сейчас, а где-то далеко и давно. «Ой, на море» – тяжелые гитары, синтезаторы и разухабистость «Mystterra», участницы «ВеданЪ КолодЪ» выступают здесь в качестве приглашенных вокалисток. Затем одна из них, Дарья Антипова, блестяще справляется с текстом «Велесовой книги» в «Се бо ящете», оставляя участникам «Северного цвета» только роль аккомпаниаторов. Инструментальная вещь, записанная с Джуди Браун, тоже не нова, ее можно было услышать на компиляции «Ритуал», она довольно боевита (ритм задает большой военный барабан) и запоминается звучанием неопознанного (мною) инструмента, напоминающем диджериду. «Летел голубь» с «Чуром» – поначалу вспоминаешь чуть ли не «Deep Forest», потом трешовые гитары все кардинальным образом изменят, правда, как бы не старались музыканты, в гитарных партиях и примитивном молотилове драм-машины слышен все тот же «русский народный» «Сектор Газа». Это, видимо, главная (но, строго говоря, практически единственная) неудача диска. И, наконец, финал, целиком отданный в руки «Moon Far Away» – звучание разлива «Minnesang», полностью оттягивающее внимание слушателя на себя, прочь от голосов вокалисток. «Moon Far Away» в данном случае «ВеданЪ КолодЪ» полностью поглотил.

      Как ни крути, очень удачный сборник (все-таки именно сборник, а не «полноценный» альбом) разнообразных композиций, демонстрирующих различные музыкальные подходы к русской песенной традиции и состояние современной фольклорной сцены, на которой «ВеданЪ КолодЪ» воспринимаются уже хранителями исконных идей, древних и вечных смыслов, закодированных в музыке. 

4/5 

http://www.vedan-kolod.org.ru
http://www.perrec.ru

Шесть Мёртвых Болгар – Типы Архангельской Губернии

 
Shadowplay Release, SPR 110, 2010
 

  1. Архангельск
  2. Товарищ (Обойду Ли Я Кругом Города)
  3. Тет Тай Сэрми (Четыре Моих Белолобых Оленя)
  4. Зачинайсе, Заря Утряна
  5. Старичок
  6. Очень Скорый Поезд
  7. Не’ Хорэли (Женщина Из Рода Хорэли)
  8. Голымба
  9. Колыбельная (Бай-Бай) 

          В последние годы «Шесть мертвых болгар» начали активный подъем из глубин русского андеграунда, регулярно выпуская новые релизы, отмечающие смену направления музыкальной деятельности коллектива от индустриально-шумовых экспериментов, запечатленных на малотиражных самодельных кассетах, к эклектичному смешиванию народных мотивов с электронной основой. Следом за успехом «Moon Far Away» музыканты обращаются к культуре и традициям родного Архангельского края, извлекая на свет бесконечно длинные и откровенно странные песни, в которых трудно разобрать, чего больше – сакрального смысла или одуряющей бессмыслицы, необходимой лишь для коротания времени за утомительной работой или вынужденным отдыхом долгими зимними вечерами.  Впрочем, на одних только песнях музыка группы не строится, не они здесь главные. Упражнения с вокальными партиями, все эти наложения, задержки, эффект «ангельских хоралов» и чуть ли не сэмплы из «Deep Forest» в весьма обманчиво-спокойной «Колыбельной», деревенская самодеятельность и голосок Кати Зориной, щебечущей скороговорки, размеренное повествование Алексея Шептунова (от которого перепадает и стилистика «Голымбы», родственная нынешнему звучанию «Moon Far Away»)– лишь часть сложного набора звуков, над которыми нависает тень не только великой северной традиции, но и английского лейбла «Warp», в то время, как под этой тенью находится место даже для Петра Мамонова (он сам читает свое стихотворение в открывающем диск «Архангельске», еще несущем отпечатки шумового «болгарского» прошлого). Скорее всего, после прослушивания «Типов Архангельской губернии» в памяти осядет именно музыка – качественная «интеллектуальная» электроника (в массе своей проходящая под аббревиатурой IDM), бессистемно шуршащая, ломающаяся и попискивающая, совсем как у поздних «Autechre», или же разгоняющаяся до боевитого «мясного» ритма, как у раннего «Apheх Twin», по пути засасывающая в себя саксофон (добавляющий изрядную порцию психоделии и без того весьма «кислотному» «Очень Скорому Поезду»), варган, балалайку, живые ударные и разные трубки и свирели. Качественный уровень всего этого весьма высок, особых претензий звучание диска не вызывает, умело расставленные сюрпризы в виде изменчивых ритмов, резких, но обоснованных смен настроения и появления новых, колоритных эффектов и партий скучать не дают. Такую музыку хорошо «погонять» на мощных колонках, вывернув громкость на безопасный максимум. Передает ли все это «северную» красоту, демонстрирует ли те самые типы, которые многие хотели бы увидеть и услышать без виртуозных технических прикрас и наворотов – это вопрос спорный. От стандартов «фольклорной антологии» этот диск точно очень далек, а древняя песенная культура прочно интегрирована в современную музыку, такую, какой ее видят участники коллектива, становясь лишь кирпичиком, набором сэмплов, которым предстоит стать некоей абсолютно новой субстанцией. Сами носители этой культуры подобных экспериментов точно бы не поняли, так что связь времен распадается, принося нам, современным слушателям, лишь полузабытые отголоски, в которых слова и смыслы заглушены напором хитроумного цифрового оборудования. 

http://www.shadowplay-records.com

Various Artists – Славяне. Сборник славянской этнической музыки. Выпуск первый

 
Scythian Horn, SH-004-S1

  1. Afion – Dej mi, Boze (Хорватия)
  2. Runo – Ajd polazi momo (Сербия)
  3. Kornicka – Mass Carols (Словакия)
  4. Muzicka – Co som ti urobila (Словакия)
  5. Muzicka – Pomali ovecki (Словакия)
  6. Monistra – Flizo mome (Македония)
  7. Monistra – Po sluh (Македония)
  8. Trio Tzane – Lepa Iano (Болгария)
  9. Trio tzane – Iana ofchar lagala (Болгария)
  10. Веданъ Колодъ – У нас ныне (Россия)
  11. Скоморошья слобода – Благослови, мати (Россия)
  12. Collegium Fiddle Dolce – Plzenska vez (Чехия)
  13. Collegium Fiddle Dolce – Hle, hle tamhle v Betleme (Чехия)
  14. Makedonka – Osogovka (Македония)
  15. Makedonka – Mariovska tresenica (Македония)
  16. Svjata Vattra – Калина (Украина)
  17. Svjata Vattra – Верховина (Украина)
  18. Tirnavia – Isol mili (Словакия)
  19. Tundri – Dvanaest plus Deset (Сербия)
  20. Afion – Dizala skuto (Хорватия) 

        «Славяне» – один из тех сборников, пояснения к которому не требуются, все и так понятно из названия и списка коллективов-участников с указанием стран. Действительно, на этом диске собраны песни братьев-славян. Издательство «Скифский горн» подошло к этому проекту ответственно и, что называется, «с душой», постаравшись отразить в этих композициях суть славянской песенной культуры, ее наследие и ее историю, а также взаимодействие с другими музыкальными традициями. Названия коллективов мало что скажут человеку, который не следит внимательно за фольклорной музыкой – тем не менее, после знакомства с ними будет отличный повод проявить интерес.
     
 Открывающие и закрывающие сборник хорваты «Afion» представляют немного осовремененный фолк, в случае с «Dej mi, Boze»  в наличии чуть ли не трип-хоповый ритм, издаваемый ударной установкой. Следом пойдут коллективы более «аутентичные» – «Runo» балансируют на грани ритуального действа и необузданной пляски, хор «Kornicka» немного выбивается из контекста своей интерпретацией рождественского гимна (стоит отметить, что в основном музыканты христианство не затрагивают, предпочитая открывать гораздо более древние пласты народного творчества). «Muzicka» дает возможность услышать кажущиеся бесконечными напевы, вызывающие ассоциации с уборкой урожая, когда женщины серпами срезают пшеницу и поют, нарушая тишину чудесным и стройным многоголосьем. «Monistra» «оригинальничают» при помощи пианино и заигрыванием с экспрессией испанского фламенко в «Po sluh» – не напрямую, но что-то знакомое слышится. Женский коллектив из Болгарии «Trio Tzane» обходится или вообще без аккомпанемента, либо с минимальными вкраплениями оного – душа поет, и не нужны никакие другие инструменты, чтобы подчеркнуть красоту человеческого голоса. От этих песен веет чем-то древним, как и от песни «У нас ныне» россиян «Веданъ Колодъ». Она отлично смотрелась-слушалась на сборнике «Ритуал» и здесь ей ничто не мешает производить неизгладимое впечатление на слушателя. Внимаешь словам и музыке, и понимаешь, что это родное, настоящее, пусть и отделенное от нас прошедшими веками. «Скоморошья слобода» весело провожают зиму и встречают весну, «Collegium Fiddle Dolce» звучат скорее в традиции средневековых менестрелей Европы, не обходясь при этом без влияния  «поп-ориентированного» фолка. «Makedonka» из, понятное дело, Македонии, напоминают о том, что их страна вобрала в себя множество культур, будучи неким «пограничьем» – «Osogovka» близка к греческой музыке, а в «Mariovska tresenica» можно услышать Турцию с ее ритмами и традиционными мотивами. «Svjata Vattra» играют разухабистый украинский фолк с бодрым аккомпанементом  гармони (где-то над «Верховиной» витают коммерчески успешные призраки «Воплей Видоплясова»). Ярко выступает хор «Tirnavia», «Tundri» поют что-то необычное, со следами джаза и поп-музыки, но для слуха приятное. И, наконец, снова «Afion», более удачного завершения диска придумать было трудно. Мужской голос, скрипка, экспрессия – светлая, немного грустная песня, от которой становится легко и хорошо. Да и вообще, «Славяне» производят самое благоприятное впечатление. Редкий сборник, не спекулирующий на сиюминутном интересе, а открывающий забытые и яркие пласты нашей общей культуры и традиции. 

www.scythianhorn.ru